作者:时间:2025-04-11点击数:
2025 年来华留学生招生简章
2025 Chinese Enrollment Prospectus for International Students
一、学校简介School Introduction
学校位于世界文化与自然双遗产乐山大佛和峨眉山之间-- 四川省乐山市。始建于 1951 年,是由乐山市政府举办的一所综合性全日制公办普通高等学校,是四川省示范性高等职业院校、四川省优质高等职业学校、四川省高水平高职学校和高水平专业群建设计划立项单位,四川省首批来华留学教育示范基地,全国首批具有较高国际化水平院校推荐单位。学院开设有医药卫生、财经管理、旅游管理、电子信息工程、机械电子工程、新能源等领域共 49个专业,有全日制在校学生 1.5 万余人。
Located in Leshan City, Sichuan Province, between the world cultural and natural heritage sites of Leshan Giant Buddha and Mount Emei, our school was founded in 1951. It is a comprehensive full-time public higher education institution sponsored by the Leshan Municipal Government. It is also one of the first demonstration bases for international student education in Sichuan Province.We offer 49 majors in fields such as medicine and health, finance management, tourism management, electronic information engineering, mechanical and electronic engineering, and new energy, with over 15,000 full-time students enrolled.
学校紧跟“一带一路 ”倡议,已形成较为完善的来华留学生人才培养模式。2011年我校首开四川省内高职院校成建制招收来华留学生先河,迄今先后招收来自19个国家来华留学生近 700名,目前在校来华留学生200余名,学院可向来华留学生提供为期三年的学历教育、为期一年的中国语言培训、非学历制技能培训和短期交换学生项目,专业涵盖医药卫生类、财经管理类、工科类等专业教育与技能培训,同时提供汉语、武术、书法、绘画等中国文化课程。学院来华留学生参加汉语HSK4级考试,过关率100%;2014年7月学院荣获中国高等教育学会外国留学生管理分会全国“来华留学生教育先进集体”荣誉称号;2018 年学院“瞄准国家战略需求,创新高职留学生培养模式,打造一带一路人才培养高地”荣获四川省第八届高等教育教学成果二等奖;2019年获“中泰职业教育合作贡献奖”;2021年成为四川省首批来华留学示范基地唯一的高职高专院校。
Adhering closely to the "Belt and Road" initiative, we have developed a relatively complete talent cultivation model for international students. Since 2011, we have pioneered the full-time enrollment of international students in vocational colleges in Sichuan Province. To date, we have enrolled nearly 700 students from 19 countries. Currently, there are more than 200 international students studying at our institution. We offer international students three-year degree education, one-year Chinese language training, non-degree skill training, and short-term exchange programs. Our programs cover various majors such as medicine and health, finance management, and engineering, and also include Chinese cultural courses such as Chinese language, martial arts, calligraphy, and painting. Our international students have achieved a 100% pass rate in the HSK Level 4 Chinese proficiency exam. In July 2014, our institution was honored with the title of "National Advanced Collective for Education of International Students in China" by the Foreign Student Management Branch of the China Higher Education Association. In 2019, we received the "China-Thailand Vocational Education Cooperation Contribution Award."
二、招生项目Enrollment Programs
(一)招生专业
序号 | 二级学院名称 | 招生专业 |
1 | 医学学院 | 临床医学 |
2 | 智能制造学院 | 工业机器人技术 |
3 | 数字经济与管理学院 | 电子商务 |
工商企业管理 | ||
4 | 生物医药学院 | 药 学 |
5 | 文化旅游学院 | 旅游管理 |
烹饪工艺与营养 | ||
6 | 护理康养学院 | 护 理 |
7 | 人工智能学院 | 现代移动通信技术 |
人工智能技术应用 | ||
8 | 新能源与材料学院 | 光伏工程技术 |
1. Majors Offered
Order Number | Name of Secondary College | Enrollment Major |
1 | College of Clinical Medicine | Clinical Medicine |
2 | College of Intelligent Manufacturing | Industrial Robotics Technology |
3 | College of Digital Economy and Management | E-commerce |
Business Administration | ||
4 | College of Biopharmaceuticals | Pharmacy |
5 | College of Cultural Tourism | Tourism Management |
Culinary Arts and Nutrition | ||
6 | College of Nursing | Nursing |
7 | College of Artificial Intelligence | Modern Mobile Communication Technology |
Artificial Intelligence Technology | ||
8 | College of New Energy and Materials | Photovoltaic Engineering Technology |
(二)招生项目
项目 | 学制 | 收费标准 |
学历制专科(非临床 医学、护理专业) | 3 年 | 学费:12000 元/生/年; 住宿费:1000 元/生/年(中央空调、 水电费自理); 床上用品:600 元/生(自愿购买); |
学历制专科(临床医 学、护理专业) | 3 年 | |
语言生项目 | 1 年 | 保险费:800 元每人每年; 教材费:按实收取; 其他个人费用(如办理居留许可证、 体检费、往返路费、生活费等)。 |
交换生及订单培养 项目 | 1 年 | 费用按我校与友好合作单位合作协议执行 |
2. Enrollment Programs and Fees
Programs | Educational System | Charging Standards |
Degree Program | 3 years | Tuition: ¥12,000/student/year Accommodation: ¥1,000/student/year (central air conditioning, water and electricity fees self-paid) Bedding: ¥600/student (voluntary purchase) Insurance: ¥800/person/year Textbooks: Actual charges apply Other personal expenses (such as residence permit application, medical examination fees, round-trip fares, living expenses, etc.) |
Language Training Program | 1 years | |
Exchange Student and Customized Training Program | 1 years | The cost shall be executed in accordance with the cooperation agreement between our school and friendly cooperative units |
注意:
1. 申请人必须是身体健康的非中国公民并符合教育部教外函〔2020〕12号文件规定,具有有效护照,年龄在18-23岁,遵守中国法律、尊重中国社会习俗和乐山职业技术学院规章制度。
2.乐山职业技术学院每学年分为春季和秋季学期。秋季学期拟从九月份开始,春季学期拟从三月份开始,教学安排按实际教学行事历执行。每年有寒假和暑假,学生假期管理参照我校中国学生执行。
3.学历制专科:学生须根据专业要求完成相应学制的学习课程、完成指定学分,经考核合格的学生将获得毕业证书。交换生及订单培养项目:根据校际友好合作协议,我校接受交换生和订单培养来华留学生,学生培养按照协议内容进行。
4.所有的来华留学生须在整个学习期间购买医疗保险确保自身健康安全。
Note:
1. Applicants must be physically healthy non-Chinese citizens, comply with the regulations of the Ministry of Education's Letter No. [2020] 12, possess a valid passport, be aged between 18 and 23, abide by Chinese laws, respect Chinese social customs, and adhere to the rules and regulations of Leshan Vocational and Technical College.
2. Leshan Vocational and Technical College is divided into spring and autumn semesters each academic year. The autumn semester is scheduled to start in September, and the spring semester is scheduled to start in March, with teaching arrangements following the actual academic calendar. Students have winter and summer vacations each year, and student holiday management follows that of Chinese students at our school.
3. Degree Based on Vocational Education: Students must complete the corresponding study courses and specified credits according to the requirements of their majors. Students who pass the assessment will be awarded a diploma.
Exchange Student and Customized Training Programs:Our school accepts exchange students and students for customized training in accordance with inter-school cooperation agreements, and student training follows the content of the agreements.
4. All international students studying in China must purchase medical insurance throughout their entire period of study to ensure their health and safety.
三、奖助学金 Scholarships and Financial Aid
(一)奖学金
2025年我校设有全额奖学金名额,奖学金包括12000元学费和1000元住宿费。提交入学申请资料后一个月内学校将根据学生申请材料择优确定新生全额奖学金名单。入学后自第二学年开始学生的全额奖助学金将根据其在校表现和学业情况进行动态调整。
1. Scholarships
In 2025, our school offers full scholarships, which cover a tuition fee of 12,000 RMB and an accommodation fee of 1,000 RMB. Within one month after submitting the application materials, the school will select the recipients of the full scholarships based on the applicants' materials. Starting from the second academic year, the full scholarships for students will be dynamically adjusted based on their performance and academic situation.
(二)生活补助
生活补助600元/生/月,一年按照8个月在学期末发放,每学期共计2400元。
2. Living Allowance
A monthly living allowance of 600 RMB per student is provided, distributed at the end of each semester for a total of 8 months, amounting to 2,400 RMB per semester.
四、申请时间及流程Application Time and Process
(一)申请时间
即日起至2025年6月20日。
1. Application Time
From now until June 20, 2025.
(二)申请流程
1.在 https://zsw.lszyxy.edu.cn/下载《乐山职业技术学院外国学生来华学习申请表》填写。
2. 按 要 求 提 供 其 他 申 请 材 料 , 发 送 至 邮箱 lszyOS@163.com。
2. Application Process
(1)Download and fill out the "Application Form for Foreign Students to Study in LeShan Vocational and Technical College."
(2)Provide other required application materials as instructed and send them via email.
五、申请材料Application Materials
1.《乐山职业技术学院外国学生来华学习申请表》。
2.护照式个人照片。
3.有效护照扫描件(护照类型必须是普通型,如有中国居留许可需要一并扫描)。
4.汉语水平等级证书扫描件(如有)。
5.中文或英文高中毕业证书的原始凭证或核证副本扫描件(还未毕业学生应该提供公函,说明预计毕业时间)。
6.在校期间成绩单,应包含所修课程和学分(中文或英文文件原件或核证副本)。
7.体检健康报告扫描件(申请之日近3个月)。
8.财产证明(包含:存款证明、银行流水等,可以证明学生家庭财务状况的材料)。
1. "Application Form for Foreign Students to Study in LeShan Vocational and Technical College."
2. Passport-style personal photo.
3. Scan of a valid passport (passport must be ordinary; if there is a Chinese residence permit, it must be scanned together).
4. Scan of Chinese proficiency certificate (if available).
5. Scan of original or certified copy of high school diploma in Chinese or English (for students who have not graduated, provide a letter stating the expected graduation date).
6. Academic transcripts during school, including courses and credits (original or certified copy in Chinese or English).
7. Scan of recent health examination report (within 3 months of application).
8. Proof of financial status (including proof of deposits, bank statements, etc., demonstrating the financial situation of the student's family).
六、录取流程Admission Process
1.收到申请后,我校招生领导小组会对申请资料进行审核,如有需要,可安排远程或当面面试。
2.录取结果将以邮件形式通知学生,我们将仅向确定录取的学生发送录取通知书及其他入学资料。在限定时间内未收到我校录取通知的申请者视为未被录取。
3.被录取的学生持《录取通知书》和来华学习签证申请表(JW202)到中国使馆申请X1签证,在抵达中国后30天内将X1签证转换成学习类居留许可,逾期未办理相关手续者,将做退学处理。学校不接受持非学习类签证的学生报到入学。
4.被录取的学生须根据《录取通知书》上报到日期和地点来校报到注册,原则上不接受学生提前报到。
5.报到时将核验毕业证书原件、语言水平证书等。未能提供证书或证书核验不通过者,以及填报虚假信息或者瞒报信息者,将被取消录取资格。
1. Upon receiving the application, the school's admissions leadership team will review the application materials. If necessary, remote or face-to-face interviews may be arranged.
2. Admission results will be notified to students via email. Admission notices and other enrollment materials will only be sent to accepted students. Applicants who do not receive admission notices within the specified time frame will be considered not admitted.
3. Accepted students should bring the "Admission Notice" and the JW202 form to apply for an X1 visa for studying in China. Within 30 days of arriving in China, the X1 visa should be converted to a study residence permit. Failure to complete the relevant procedures on time will result in expulsion. The school does not accept students with non-study visas for enrollment.
4. Accepted students must register at the school according to the reporting date and location specified in the "Admission Notice." Early reporting is generally not accepted.
5. During registration, original graduation certificates, language proficiency certificates, etc., will be verified. Failure to provide certificates or failure in certificate verification, as well as providing false information or concealing information, will result in disqualification from admission.
七、联系方式Ⅶ. Contact Information
乐山职业技术学院学生工作部招生办公室
中国 四川 乐山
邮编:614013
联系电话:+86-833-2272012
电子信箱:lszyOS@163.com
LeShan Vocational and Technical College
LeShan, Sichuan, China
Postal Code: 614013
Contact Number:+86-833-2272012
Email:lszyOS@163.com
Website:https://zsw.lszyxy.edu.cn/